Blogia
ilustre desconhecido

Ricardo Reis

"A la patria, mi amor, prefiero rosas,
y antes magnolias amo
que gloria y que virtud.


Mientras la vida no me canse, dejo
pasar por mí la vida,
si sigo siendo el mismo.


¿Qué importa aquel a quien ya nada importa
que uno pierda, que otro venza,
si ha de amanecer siempre,


si, con la primavera, año tras año,
las hojas aparecen
y en el otoño cesan?


Y el resto, lo demás que los humanos
añaden a la vida,
?algo añade a mi alma?


nada, salvo la sed de indiferencia
y la confianza suave
en la hora fugitiva."

7 comentarios

Anónimo -

hasta manãna, caro.

Blueyes40 -

Obrigado!! Fica lindo. Vou colocar de novo no meu blog a sua tradução. Gostei imenso. Mais uma vez Obrigado.

Blueyes40 -

Como se diz em espanhol: Muito bem! Agradeço a sua visita. Gostaria de ver traduzido um dos meus artigos à sua escolha. Volte sempre :)

José Leal -

Estou a utilizar um servidor espanhol, logo, o blog aparece nas páginas de actualização espanholas.Como o sapo tem a sua home para os Blogs, também o Blogia tem a sua, e para além desta, aparece ainda no Bitácoras. Os portugueses só t~em conhecimento dele se eu o publicitar com visitas a outros blogs.

Candida -

por que é que não puseste no original?

docerebelde -

Estás a iniciar bem...............agora vê se não "tropeças" pelo caminho.Boa Sorte!

Cris -

Podes ter um ilustre desconhecido, mas tens bom gosto! Ricardo Reis excelentemente traduzido. Gostei!
beijo